[기초과학, 임상 의학논문, 초록, 임상간호학, 임상약학]
1. 의학번역 요청, 번역할 내용, 참고문헌리스트, 영어참고문헌몇개 이메일전송 (고객)
2. 번역물 분량분석, 견적, 번역계약서 및 번역기간, Non-Disclosure Agreement 전송(번역사)
3. 번역승인, 서명한 번역계약서를 번역사에게 이메일로 전송 (고객_
4. 번역료 결제 (고객)
5. 번역진행, 완성된 번역물 전송(번역사)
6. 수정요청시 수정할부분만 yellow하이라이트하고 괄호에 의견을 입력하여 전체문서 전송(고객)
7. 번역물수정 완성본 고객에게 전송(번역사)
[법률, 사업계약서 영작등]
1. 번역할 내용만 전송함
2~7번은 상기와 동일.
[참고]
수정요청 > NDA 작성 > 1차 번역작업 > 1차 작업물 발송 > 수정발송> 요청시 재진행
원어민감수는 불필요해서 하지않습니다.
.가격설정—-1차수정 무상입니다. 수정이 요구되는 경우 요청에의해 1차 수정을 진행합니다.
.범위설정—-의뢰인이 지정(노랑색 하이라이트)한 부분만 수정해 드립니다. 꼭 설명을 괄호안에 써 주세요.
.추가수정 (2차, 3차수정)—각 수정건수마다 (처음하는 것처럼) 일반번역료 적용하며 결제후 진행
.번역관련 분쟁 및 환불은 일반상거래 규칙 과 적법적인 규정에 따라 진행합니다.
.번역과 관련된 소송은 없었으나, 소송발생시 어떠한 배상금액도 번역금액을 초과할 수 없습니다.